张清江1955年在柔佛新山宽柔学校教书的时候,就为《星洲日报》服务。当时他写的稿是坐星柔快车来新加坡的。
一年后他到南洋大学念史地系,因为念过英校,能够帮许云谯教授做一些翻译,毕业后留校一年。隔年加入《星洲日报》电讯组。张清江温文沉稳,工作严谨可靠,很早就被当时《星洲日报》总编辑黄思选为助理。南洋、星洲合并为《联合早报》后,他是执行编辑,负责签版和把关工作。
1991年退休后,张清江继续翻译的工作,与同事陈新才合译了《真相:新马二战沦陷揭秘》、《新加坡历史原貌1275-1971年》等巨著。
韩咏梅是《联合早报》执行总编辑,她在新加坡国立大学毕业后就加入《联合早报》,也在《新明日报》工作一段时间。
2006年加入《我报》创办团队,隔年开始着手华文报数码转型工作。
在“一生只从事一个行业”这个概念已不流行的如今,她依然觉得新闻工作是可以让人终身学习的行业,每天都有新的认识,包括人、事、物。